Če želite biti vedno na tekočem z ugodnimi aktualnimi ponudbami, vpišite svoj e-naslov:
Splošni pogoji
SPLOŠNI POGOJI IN NAVODILA
ZA TURISTIČNE PROGRAME Euroval d.o.o.
1. SPLOŠNA DOLOČILA
Splošni pogoji in navodila so sestavni del pogodbe oz. prijavnice/voucherja oz. potovalnega dokumenta, ki jo skleneta Euroval d.o.o. oz. pooblaščena agencija in potnik, ki se prijavlja za določen turistični aranžma; potovanje, izlet ali počitnice (v nadaljevanju program).
Splošni pogoji veljajo le za turistične aranžmaje, ki jih organizira Euroval d.o.o., razen v kolikor je izrecno navedeno, da veljajo tudi za prodajo aranžmajev drugih organizatorjev.
V primeru, da je v posameznem programu glede katerekoli točke teh Splošnih pogojev in navodil drugače določeno, velja navedba oz. določilo, navedeno v programu.
Priporočamo, da se pred podpisom pogodbe oz. prijavnice/voucherja seznanite z vsebino Splošnih pogojev.
Organizator potovanja je potovalna agencija, ki je v pogodbi o potovanju navedena kot organizator potovanja in jamči za izvedbo objavljenega programa po vsebini aranžmaja.
V primeru telefonske prodaje oziroma prodaje prek interneta se šteje, da je potnik sprejel določila teh splošnih pogojev poslovanja takrat, ko je telefonsko oziroma po internetu naročil turistični aranžma. Z določili splošnih pogojev in navodil se potnik lahko seznani na spletni strani http://www.euroval.si oziroma na katerikoli drugi strani, kjer EUROVAL kot ponudnik lastnih ali tujih turističnih aranžmajev posreduje svoje storitve prek interneta, kjer so posebej označeni in splošno dostopni.
Naročnik oziroma potnik je vsaka oseba, ki je opravila veljavno rezervacijo ali opravila nakup in plačilo turističnega aranžmaja ali druge storitve Euroval d.o.o. in se nanj nanašajo ti Splošni pogoji in navodila za turistične aranžmaje.
2. PRIJAVA
Potnik se za programe, ki jih organizira EUROVAL d.o.o., prijavi v poslovalnici EUROVAL d.o.o. Ob prijavi skleneta EUROVAL d.o.o. in potnik pogodbo, ki velja tudi kot potrdilo o potovanju in vsebuje točne podatke o določenem programu, ali pa se sklicuje na program, kjer so ti podatki navedeni. Potnik je dolžan ob prijavi navesti vse podatke in predložiti dokumente in listine, ki jih zahteva program ter plačati prijavnino.
Potnik ob prijavi podpiše, da je seznanjen s Splošnimi pogoji in jih v celoti sprejema, tako postanejo navedbe Splošnih pogojev pravna obveznost tako za potnika kot za EUROVAL d.o.o.
V primeru, da potnik ob prijavi ne navede pravilnih podatkov, je odgovoren za vse stroške oz. posledice, nastale zaradi napačnih podatkov.
Prijava je lahko tudi pisna. Kadar se potnik prijavlja na program pisno, velja njegova prijava za potrjeno, ko vrne EUROVAL d.o.o.-ju podpisano pogodbo in potrdilo o plačani prijavnini, v roku, določenem na programu.
Prijava potnika je zavezujoča. Od nje lahko odstopi le v skladu z določili o potnikovi odpovedi potovanja (7. točka teh splošnih pogojev).
Za zavezujočo prijavo se poleg izrecne pisne prijave oziroma podpisane pogodbe šteje tudi vsako naročilo, posredovano v ustni ali pisni obliki, ki vsebuje ime in priimek potnika in ostalih udeležencev, številko kreditne kartice ali identifikacijo drugega plačilnega inštrumenta, plačilo prijavnine ali njenega dela, plačilo stroškov prijave oziroma rezervacije, ali konkludentno dejanje, ki nakazuje na to, da je potnik posredoval zavezujočo prijavo, ali prijava, ki vsebuje katerega koli izmed navedenih podatkov.
Ob rezervaciji na poizvedbo (RQ-request) potnik plača varščino v višini, ki je odvisna od lestvice stroškov odpovedi odgovornega organizatorja ter predvidenega datuma odhoda, in ki ni nižja od 50,00 EUR. Potnik ob prijavi podpiše pogodbo o rezervaciji (prijavnico). Na ta način postane vse, kar je navedeno v teh pogojih oziroma pogojih odgovornega organizatorja, pravna obveznost, tako za potnika kot za organizatorja, v kolikor odgovorni organizator takšno rezervacijo na poizvedbo potrdi.
V kolikor se potnik odloči za rezervacijo z opcijo (povpraševanje ali ponudbo) s strani organizatorja, veljajo pogoji za sklenitev pogodbe, ki so označeni na opcijskem dokumentu. Opcija ne velja in ni zavezujoča v primeru višje sile ali "stop bookinga".
3. PLAČILO
Za dan plačila se šteje dan, ko potnik izvrši vplačilo pri blagajni oz. na TRR EUROVAL o.o.o.-ja ali pri pooblaščeni agenciji.
Potnik ob prijavi plača prijavnino in stroške rezervacije oz. znesek za do tega trenutka opravljene storitve. Stroški rezervacije znašajo 30% cene aranžmaja, oz. toliko, kot je navedeno v programu. Preostali del plača potnik ob izročitvi potovalnega dokumenta oz. prijavnice/voucherja s strani EUROVAL d.o.o.-ja najmanj 8 dni pred začetkom potovanja, oz. kot je navedeno v programu. V primeru, da preostalega dela cene aranžmaja potnik ne plača v predvidenem roku, se šteje, da je odpovedal aranžma in EUROVAL d.o.o. ravna po določilih o potnikovi odpovedi programa iz 7. točke teh splošnih pogojev.
Pravočasno in pravilno plačana prijavnina in stroški prijave jamčijo potniku, pod pogoji, določenimi v teh splošnih pogojih oziroma pod pogoji določenimi s posebnimi pogoji poslovanja ali programom, udeležbo oziroma prosto mesto na posameznem turističnem aranžmaju ali potovanju.
Potnik lahko plača z gotovino ali z drugim predvidenim plačilnim sredstvom. V skladu s pogoji negotovinskega poslovanja finančnih institucij, v primeru negotovinskega plačila (kreditne kartice, Maestro, BA, ...) turističnega aranžmaja ali druge storitve Euroval, v primeru vračila plačila, Euroval v nobenem primeru ne izplača gotovine, potnik pa lahko zahteva dobropis, če je do njega upravičen.
4. CENE
Cene so določene v programih in veljajo od dneva objave programa.
Potnik je ob osnovni ceni turističnega aranžmaja dolžan plačati tudi vsa obvezna doplačila (letališke, luške, varnostne pristojbine, vizumi, doplačila za gorivo, ipd.), ki se, v kolikor niso že všteta v osnovno ceno aranžmaja, v pogodbi o potovanju seštejejo skupaj z osnovno ceno turističnega aranžmaja ter morebitnimi neobveznimi doplačili v končno ceno in tako na podlagi pogodbe o potovanju predstavljajo končno obveznost potnika.
Euroval d.o.o. ima pravico zvišati ceno programa v skladu z Obligacijskim zakonikom v primeru, da je prišlo do sprememb v menjalnem tečaju ali do sprememb tarif prevozov ali drugih storitev in cen, ki vplivajo na ceno programa. O zvišanju cen EUROVAL d.o.o. obvesti potnika pisno ali ustno, ob nastanku spremembe oziroma skladno z Zakonom o varstvu potrošnikov – 1 z dne 15.01.2008 in obvesti stranko 20 dni pred odhodom. Stranka ima možnost odstopa od pogodbe oz. prijave, brez stroškov, le v primeru če je povečanje višje od 10% vrednosti aranžmaja. V tem primeru ima pravico do povračila vplačanega zneska brez pravice do nadomestila škode in morebitnih stroškov vizuma, zavarovanja, cepljenja in podobnih stroškov.
EUROVAL d.o.o. lahko v programu določi, da potnik plača storitve, ki bodo opravljene na kraju samem. V tem primeru EUROVAL d.o.o. ne nastopa kot organizator, ne kot posrednik, ampak zgolj informator. V tem primeru uveljavlja potnik vse reklamacijske zahtevke neposredno pri tuji osebi na kraju samem (v tujini).
5. STORITVE, VŠTETE V CENI
Če ni v programu drugače določeno, so v ceni vštete prevozne, hotelske in gostinske storitve, navedene v programu potovanja, kot tudi organizacija.
Če ni v programu drugače določeno, veljajo cene posameznega programa na osebo, za nastanitev v dvoposteljni sobi.
6. POSEBNE STORITVE
Posebne storitve so tiste, ki praviloma niso vštete v ceni programa (enoposteljna soba, posebna prehrana, opcijski dodatni izleti ipd.) ali so zanje v programu predvidena doplačila (vizumi, letališke pristojbine ipd.), zato jih potnik plača posebej, razen če ni v programu drugače določeno.
V primeru, da so k posameznemu programu razpisane posebne oz. dodatne storitve, potnik posreduje želje po teh storitvah ob prijavi, kjer jih tudi doplača.
Objavljene cene dodatnih oz. posebnih storitev veljajo zgolj v primeru naročila in plačila teh storitev, ob naročilu in plačilu osnovnega programa na prijavnem mestu, če ni na programu drugače določeno.
Med samim potovanjem potnik doplača posebne storitve vodji programa ali predstavniku EUROVAL d.o.o.-ja v kraju, kjer se storitev opravlja, v ustrezni valuti, če je med potovanjem to storitev še mogoče naročiti.
7. POTNIKOVA ODPOVED PROGRAMA ALI SPREMEMBA POTOVANJA
Potnik ima pravico, da pisno odpove potovanje v poslovalnici, v kateri se je prijavil. V tem primeru ima EUROVAL d.o.o. pravico do povračila stroškov odpovedi potovanja, katerih višina je odvisna od časa, v katerem je potnik podal odpoved, in sicer:
do 30 dni pred odhodom 10 % cene aranžmaja (minimalni znesek 25 EUR)
29-22 dni pred odhodom 30 % cene aranžmaja
21-15 dni pred odhodom 40 % cene aranžmaja
14 - 8 dni pred odhodom 60 % cene aranžmaja
7 dni do vključno dneva odhoda oz.
pričetka opravljanja storitve 100% cene aranžmaja
Neudeležba brez odpovedi 100% cene aranžmaja.
Višina stroškov odpovedi , kadar Euroval d.o.o. ni organizator potovanja je določena s splošnimi pogoji ali drugim aktom organizatorja.
Ne glede na zgoraj določene stroške odpovedi, so le-ti lahko tudi višji, kadar to pogojujejo pogoji organiziranja potovanja, ki jih EUROVAL d.o.o.-ju narekujejo veljavni pogoji prodaje in jih pogojujejo poslovni partnerji. V primeru, da so v programu pogoji za povračilo stroškov zaradi odpovedi drugače določeni, veljajo pogoji, določeni v programu.
Ob ustni odpovedi programa mora potnik podpisati pisno izjavo o odpovedi programa. V primeru, da te izjave ne podpiše, se šteje, kot da programa ni odpovedal.
Med programom lahko potnik prekine program samo na lastno željo in s pisno izjavo o prekinitvi.
V primeru, da potnik na lastno željo med programom pisno odstopi od nadaljnjega programa, ni upravičen do povračila stroškov.
Če se potnik ne pojavi ali odpove pogodbo o potovanju na dan začetka potovanja ali celo po njegovem začetku, ga Euroval oziroma drug organizator potovanja bremeni za celotno vrednost aranžmaja, ki je lahko povečana do višine dejanskih stroškov.
Ne glede na zgoraj določene stroške odpovedi, so le-ti lahko tudi višji, kadar to pogojujejo pogoji organiziranja potovanja, ki jih Eurovalu narekujejo veljavni pogoji prodaje in jih pogojujejo poslovni partnerji. V primeru, da so v programu pogoji za povračilo stroškov zaradi odpovedi pogodbe o potovanju drugače določeni, veljajo pogoji določeni v programu.
Ob odpovedi pogodbe o potovanju mora potnik podpisati odpovedni dokument, ki mu ga v podpis ponudi prodajni svetovalec. V primeru, da zavrne podpis tega dokumenta, se šteje, kot da pogodbe o potovanju ni odpovedal.
Med potovanjem lahko potnik prekine potovanje na svojo željo in s pisno izjavo o prekinitvi. Če potnik med potovanjem potovanje prekine, ob vrnitvi nima pravice do povračila stroškov ali kupnine, ne delno ne v celoti.
V kolikor potnik med potovanjem po svoji želji spremeni program oziroma ne potuje po programu, ki je sestavni del pogodbe z Eurovalom se šteje, da je potnik odstopil od pogodbe med potovanjem. Tudi v tem primeru nima pravice do povračila stroškov ali kupnine, ne delno ne v celoti. V tem primeru pa je potnik odgovoren za stroške in škodo, ki jo je s spremembo programa povzročil.
V primeru spremembe programa na lastno željo ali zaradi višje sile, ne da bi za to obstajali razlogi na strani Eurovala zaradi nepravilno opravljene storitve, potnik nima pravice zahtevati kakršnekoli odškodnine ali znižanja cene.
Potnik lahko po sklenitvi pogodbe spremeni ime ali število potnikov, namestitev, datum potovanja, pod pogojem, da je taka sprememba možna brez odpovedi aranžmaja. V teh primerih spremembe Euroval zaračuna potniku le administrativne stroške v višini 15,00 €. V primerih, ko pa so stroški spremembe višji, še zlasti, kadar aranžma obsega tudi prevoz s čarterjem z letalom ali prevoz z redno letalsko linijo, in nastanejo tudi stroški zaradi odpovedi in spremembe s strani izvajalcev, pa Euroval zahteva povrnitev dejanskih stroškov nastalih zaradi spremembe.
8. ODSTOPNINA/ZAVAROVANJE ODPOVEDI TURISTIČNEGA ARANŽMAJA
Kadar potnik ob prijavi predvidi možnost, da bo moral zaradi določenih okoliščin, ki bi nastopile pri njem ali pri njegovi ožji družini, odpovedati program, lahko plača odstopnino. Odstopnina znaša 4% cene programa oziroma minimalno 6,23 Eur in jo je potrebno skleniti in vplačati ob prijavi. Tako zavarovalnica potniku v primeru neudeležbe potovanja vrne vplačani znesek v naslednjih primerih:
- nezgoda, smrt ali nepričakovano tako poslabšanje zdravstvenega stanja, ki potniku onemogoča potovanje,
- nezgoda, smrt ali nepričakovano tako poslabšanje zdravstvenega stanja ožjih svojcev (zakonec, starši, otroci, stari starši, vnuki, bratje, sestre), ki potniku onemogočajo potovanje,
- poziv sodnih in upravnih organov, kjer je obvezna osebna prisotnost potnika
Potnik ima pravico do uveljavljanja vračila plačila na podlagi plačane odstopnine, v primeru, da pogodbo o potovanju zaradi zgoraj navedenih razlogov odpove najkasneje do dve uri pred pričetkom potovanja. Kot pričetek potovanja, ki se prične z organiziranim avtobusnim, letalskim ali ladijskim prevozom se šteje ura avtobusnega, letalskega ali ladijskega odhoda. V primeru, ko v turistični aranžma ni vključen organiziran prevoz, pa se kot pričetek potovanja šteje ura, ko bi potnik lahko dejansko prevzel nastanitveni objekt (običajno 14:00).
Če potnik potovanja ne prične na dan, ki je določen kot pričetek potovanja in potovanja pred samim pričetkom pisno ne odpove, nima pravice do uveljavljanja vračila vplačila na podlagi plačane odstopnine. Pri turističnih aranžmajih, v katere ni vključen organiziran prevoz, potnik nima pravice do vračila vplačanega zneska na podlagi odstopnine, če se na dan pričetka potovanja ne zglasi v nastanitvenem objektu.
Smatra se tudi, da potnik ni pričel potovanja oziroma da je odstopil od pogodbe, kadar potnika ne sprejme na prevoz prevoznik (letalski, ladijski, avtobusni in podobno) iz kakršnihkoli razlogov, ki so lahko varnostne ali regulativne narave, ne glede ali se je to zgodilo na pričetku potovanja ali med potovanjem. Potnik je v takem primeru odgovoren za vso povzročeno škodo in ne more uveljavljati nobenih vračil na podlagi plačane odstopnine. Potnik prav tako nima pravice do povračila iz naslova odstopnine v primeru, ko ne predloži ustreznega pisnega dokazila o opravičenem razlogu odpovedi potovanja.
Zahtevka za uveljavitev odstopnine ni mogoče uveljavljati po datumu začetka potovanja, kakor tudi ne za čas neizkoriščenega dela potovanja.
V drugih primerih dokumentirane višje sile, ki ne spadajo med dogodke, katere krije odstopnina in zaradi katerih potnik odpove potovanje oziroma odstopi od pogodbe, ima Euroval pravico do povračila vseh svojih že nastalih stroškov, kakor tudi tistih, ki nastanejo s samo odpovedjo potovanja. Višja sila mora biti dokumentirana z veljavnimi uradnimi dokumenti in taka, da je pred sklenitvijo pogodbe ni bilo mogoče predvideti ali se ji izogniti.
Odstopnina se lahko uveljavlja le ob predložitvi ustreznega dokumenta, ki se mora ob nastopu odstopnine predložit v poslovalnici Eurovala, Potnikova pravica iz naslova odstopnine se uveljavlja preko zavarovalnice, pri čemer se uporabljajo splošni pogoji poslovanja zavarovalnice. Potek reševanja škodnega primera in čas reševanja škodnega primera je v pristojnosti zavarovalnice, preko katere je sklenjeno zavarovanje.
V primeru, da je potnik pred začetkom programa plačal odstopnino, nato pa pred odhodom odpovedal, dobi povrnjen vplačani znesek. EUROVAL d.o.o. ima v tem primeru le pravico do zaračunavanja vrednosti administrativnih stroškov prijave in odjave, prav tako se potniku ne vrne vrednosti vplačane odstopnine.
S programom se lahko posebej določi drugačna višina odstopnine oz. da odstopnina ni mogoča.
9. ODPOVED ALI SPREMEMBA PROGRAMA S STRANI EUROVAL D.O.O.-ja
EUROVAL d.o.o. si pridržuje pravico, da v skladu z Obligacijskom zakonikom odpove program najpozneje 7 dni pred odhodom, če se zanj ne prijavi potrebno število potnikov.
Če v programu ni navedeno drugače, velja za najmanjše potrebno število potnikov pri določenem prevoznem sredstvu naslednje:
- za izlete in potovanja z avtobusom najmanj 40 potnikov,
- za izlete in potovanja na rednih letalskih progah po Evropi najmanj 20 potnikov,
- za izlete in potovanja na medcelinskih letalskih progah najmanj 15 potnikov,
- za izlete in potovanja s posebnimi letali, vlaki in ladjami (hidrogliserji itd.) najmanj 80 % zasedenosti le-teh.
V primerih, ko Euroval izrecno pisno jamči odhod oziroma “garantira odhod”, ne more odpovedati potovanja.
Prav tako si EUROVAL d.o.o. pridržuje pravico do popolnega ali delnega odstopa od pogodbe, če pred ali med izpolnjevanjem pogodbe nastopijo izredne okoliščine, ki jih ni bilo mogoče pričakovati, niti se jim izogniti oz. jih odstraniti, za EUROVAL d.o.o. pa bi pomenile utemeljen razlog, da ne bi sklenil pogodbe, če bi bile znane ob sklenitvi pogodbe.
Pri turističnih aranžmajih ter ostalih turističnih storitvah, kjer je lepo oziroma ustrezno vreme bistven pogoj za izpolnitev programa, se odstop od pogodbe zaradi slabega oziroma neustreznega vremena šteje kot odstop od pogodbe zaradi izrednih okoliščin. V tem primeru ima potnik pravico le do povrnitve vplačanega zneska ali do prenosa plačanega zneska na drug termin.
Euroval lahko odpove pogodbo oziroma odstopi od pogodbe in zahteva povrnitev škode od potnika, ki neposredno krši določbe pogodbe, ki jo je sklenil z Eurovalom, predvsem če se ugotovi, da je potnik namerno sporočil napačne podatke o številu potnikov ali njihovi starosti, oziroma je med potovanjem prišlo do sprememb, potnik pa o tem ni obvestil Eurovala.
EUROVAL d.o.o. si pridržuje pravico do spremembe dneva in časa odhoda na pot zaradi spremembe letalskega voznega reda ali nastopa višje sile in pravico do drugačne smeri programa, če se spremenijo pogoji (nov vozni red, nezanesljiv položaj v državi, kjer poteka program, naravne nesreče ali drugi nepredvideni vzroki, na katere EUROVAL d.o.o. ne more vplivati) in sicer brez posebne odškodnine, v skladu z veljavnimi predpisi v mednarodnem potniškem prometu.
EUROVAL d.o.o. ne odgovarja za zamude letal, ladij ali vlakov, kakor tudi ne za prisiljene spremembe programa, ki nastanejo kot posledica takih zamud.
EUROVAL d.o.o. ne more prevzeti odgovornosti za spremembe programa in cen, če so te nastale zaradi odločitev državnih organov ali državnih agencij, na katere kot posrednik ne more vplivati. EUROVAL d.o.o. ne more prevzeti odgovornosti za spremembe programa zaradi kakršnekoli višje sile med programom. V tem primeru lahko potnikom zagotovi storitve v spremenjeni obliki, v skladu z možnostmi.
V primeru, da EUROVAL d.o.o. odpove program, ima potnik pravico do povračila vplačane cene aranžmaja, nima pa pravice do povračila stroškov vizumov, potrebnih za vstop v državo, kamor naj bi se potovalo, ali stroškov cepljenj, ki so bili zahtevani s programom.
O kakršnikoli naknadni spremembi programa EUROVAL d.o.o. potnike pisno ali ustno nemudoma obvesti.
Če Euroval oziroma drug organizator potovanj odstopi od pogodbe med njenim izpolnjevanjem, ima pravico do pravičnega plačila za dogovorjene storitve.
V primeru, da stanje v kraju samem EUROVAL D.O.O.-ju ne dopušča namestitve potnikov v naročenem objektu, lahko EUROVAL d.o.o. namesti potnika v istem kraju v drug objekt najmanj enake kategorije.
EUROVAL d.o.o. ne prevzema odgovornosti za škodo, ki jo gost povzroči v hotelu ali na prevoznem sredstvu.
10. POTNI DOKUMENTI in OSTALE POTNIKOVE OBVEZNOSTI
Potnik se je dolžan informirati o veljavnih predpisih o potnih listinah, vizumih, deviznih, carinskih in zdravstvenih predpisih. Potnik je dolžan skrbeti, da on osebno ter njegovi dokumenti in prtljaga ustrezajo pogojem, predvidenim z obmejnimi carinskimi, zdravstvenimi in drugimi predpisi svoje države, kakor tudi tiste v katero ali skozi katero potuje.
Potnik, ki se prijavlja za potovanje v tujino, mora imeti veljaven potni list ali drug veljaven ustrezen dokument, s katerim lahko vstopi v posamezno državo.
Kadar otrok do 15. leta starosti potuje v tujino ali iz tujine brez spremstva zakonitega zastopnika, potrebuje poleg potovalnega dokumenta še dovoljenje zakonitega zastopnika. Obrazec dovoljenja je predpisane oblike. Dobi se ga na upravni enoti, ki ga tudi potrdi, prav tako ga lahko potrdi organ Republike Slovenije v tujini, ki je pooblaščen za opravljanje konzularnih zadev.
V primeru, da posamezne države pogojujejo vstop v državo z določeno časovno veljavnostjo potovalnega dokumenta pred iztekom veljavnosti na dan vstopa, je dolžan potnik na ta določila sam paziti in Euroval za morebitne neprijetnosti ali prisilno prekinitev potovanja potnika iz tega naslova ne odgovarja.
Potnik si je dolžan pred potovanjem, oziroma do roka, ki je v programu določen, pridobiti vizume za države, v katere potuje in opraviti cepljenja, ki so za te države zahtevana. Če potnik teh obveznosti ne izpolni, ravna Euroval po določilih o potnikovi odpovedi potovanja. V primeru, da potniku ureja vizum Euroval, le ta ne jamči za uspešnost pridobitve vizuma. Stroškov pridobitve ter samih vizumov Euroval potniku ne vrača. Euroval ne jamči za točnost informacij, pridobljenih od pristojnih veleposlaništev. V primeru zavrnitve vstopa v državo ali druge ovire, nosi vse stroške potnik sam. Posredovanje Eurovala pri pridobitvi vizuma ni všteto v ceni potovanja, ampak se plača posebej. Smatra se, da si potnik ureja vizum sam, kadar Eurovalu ne dostavi za ureditev vizuma potrebnih dokumentov v roku, določenem v programu ali ponudbi.
Zaradi zahtev v mednarodnem potniškem prometu (letalski, ladijski, avtobusni...) je potnik dolžan ob prijavi posredovati vse potrebne podatke o vseh udeležencih potovanja ali letovanja, ki jih prijavlja. Podatki se morajo v celoti natančno ujemati s podatki v uradnih dokumentih, ki so jih udeleženci potovanja dolžni v skladu s predpisi o prestopu državne meje in ustreznimi tujimi zakonodajnimi akti nositi s seboj. V primeru, da napačni podatki povzročijo zamudo, dodatne stroške ali prekinitev potovanja, odgovarja za vse nastale stroške udeležencem potovanja zgolj potnik sam.
Potnik je dolžan spoštovati hišni red v gostinskih in hotelskih objektih ter dobronamerno sodelovati s predstavnikom organizatorja in izvajalcem storitev. Če potnik ne upošteva svojih obveznosti, odgovarja organizatorju za povzročeno škodo, organizator pa odklanja vsakršno odgovornost za škodo, ki bi jo potnik lahko utrpel v takem primeru. Na potovanju se je potnik dolžan obnašati na način, ki ne ogroža življenja ali zdravja svojih sopotnikov in ne ogroža samega poteka potovanja. V primeru, da se potnik obnaša v nasprotju s tem določilom, ga ima predstavnik organizatorja pravico izločiti iz nadaljnjega potovanja brez povračila kakršnihkoli stroškov, razen plačil, ki se plačujejo na kraju samem.
11. NEZGODNO ZAVAROVANJE IZLETNIKOV
Vsi naši potniki so med potovanjem, KJER JE ODGOVORNI ORGANIZATOR Euroval d.o.o. nezgodno zavarovani za primer posledic nezgodnega dogodka, nastalega med potovanjem, katerega posledica je invalidnost ali smrt in ki ga ni povzročil sam zavarovanec. Ob nezgodi zavarovalnica na osnovi dogovorjenih zavarovalnih vsot zavarovancu izplača:
- ustrezen odstotek zavarovalne vsote za invalidnost, če je zavarovanec utrpel delno trajno izgubo splošne delovne sposobnosti oz. celo zavarovalno vsoto za invalidnost, če je zavarovance utrpel popolno trajno izgubo splošne delovne sposobnosti;
- zavarovalno vsoto za smrt, če zavarovanec umre zaradi nezgode.
Ostale vrste zavarovanja niso vključene v ceno programa (razen če je na programu navedeno drugače), zato vam svetujemo, da sklenete zdravstveno zavarovanje z asistenco v tujini za kritje stroškov nepredvidene bolezni v tujini ali nezgode med potovanjem in bivanjem v tujini.
Priporočamo tudi turistično zavarovanje pred posledicami kraje in poškodovanjem osebne prtljage.
12. OBVESTILO PRED ODHODOM
Euroval potnikom, ki so prijavljeni na vse enodnevne izlete, ne glede na destinacijo, ter za vse aranžmaje v Sloveniji in Hrvaški z lastnim prevozom, obvestil pred odhodom ne pošilja. Za potovanja ter za poletne in zimske počitnice z organiziranim prevozom potnik prejme končno obvestilo najkasneje teden dni pred odhodom; če potnik obvestila v tem
roku ne prejme, se je dolžan zglasiti na prijavnem mestu. V primeru, ko organizira turistični aranžma drug organizator potovanja, prejme potnik obvestilo o odhodu najkasneje dva (2) dni pred odhodom. V primeru, da potnik do en (1) dan pred odhodom ne prejme obvestila o odhodu, se je dolžan na prodajnem mestu informirati o odhodu.
Škodo, ki bi nastala, ker bi potnik podal nepopoln ali nepravilen naslov za namen izpolnitve napotnice/voucherja ali pogodbe, nosi potnik.
13. IZGUBA DOKUMENTOV
Če potnik med programom izgubi dokumente ali so mu ukradeni, so pa nujno potrebni za nadaljevanje programa in/ali za vrnitev v domovino, si potnik na lastne stroške priskrbi nove, glede urejanja formalnosti pa se na nasvete lahko obrne na vodjo programa ali predstavnika EUROVAL d.o.o.-ja.
V primeru, da mora potnik zaradi izgube ali kraje dokumentov prekiniti potovanje, ni upravičen do sorazmernega povračila vplačanega aranžmaja.
14. ZDRAVSTVENI PREDPISI
Po predpisih Svetovne zdravstvene organizacije se je za določene države potrebno cepiti in si priskrbeti ustrezen dokument.
Cepljenje je obvezno tudi, če je tovrsten predpis sprejet po sklenitvi prijavnice/voucherja – to ni opravičljiv razlog za prekinitev pogodbe.
V primeru, da so v programu navedena oz. zahtevana določena cepljenja, si mora vsak potnik sam priskrbeti mednarodno potrdilo – rumeno knjižico, z vpisanimi opravljenimi cepljenji. EUROVAL d.o.o. ne odgovarja za morebitne zaplete ali potnikovo prekinitev programa, zaradi potnikovega nespoštovanja zdravstvenih predpisov države, v katero vstopa, ali programa, na katerega se je prijavil, kakor tudi ne za stroške povezane s tem.
15. CARINSKI IN DEVIZNI PREDPISI
Potnik je dolžan spoštovati carinske in devizne predpise Republike Slovenije kot tudi držav, v katere potuje. Če potnik zaradi nespoštovanja predpisov ne more nastopiti ali nadaljevati programa, nosi sam vse posledice in stroške, ki nastanejo pri tem.
16. PRTLJAGA
Prevoz prtljage do določene teže, ki jo določa prevoznik, je brezplačen. Pri letalskem prevozu ima potnik pravico do brezplačnega prevoza določene teže prtljage (po določilih prevoznika), vsak dodatni kilogram pa doplača potnik sam na kraju samem, v ustrezni valuti, oz. po določilih letalskega prevoznika. Otroci do dveh let nimajo pravice do brezplačnega prevoza prtljage.
EUROVAL d.o.o. ne prevzema nobene odgovornosti za izgubljeno ali poškodovano prtljago.
Pri letalskih prevozih odgovarja za prtljago izključno letalska družba, in sicer na osnovi predpisov, ki so veljavni v mednarodnem potniškem prometu.
V primeru izgube ali poškodbe prtljage potnik izpolni obrazec PIR letalske družbe, ki je bila prevoznik, in izpolnjenega izroči predstavniku letalske družbe, en primerek pa zadrži za sebe. Na podlagi obrazca letalska družba povrne potniku odškodnino na osnovi predpisov, ki veljajo v mednarodnem letalskem prometu.
Prijavo o izgubljeni ali poškodovani prtljagi potnik sam naslovi na prevoznika ali hotel.
EUROVAL d.o.o. ne odgovarja za krajo ali poškodovanje potnikove prtljage ali drugih osebnih stvari, dragocenosti in dokumentov iz nastanitvenih objektov (hotelskih sob, apartmajev ipd.) in prevoznih sredstev (avtobusov, letal, ladij ipd.).
17. TOČNOST PREVOZNIKOV
Euroval ne odgovarja za točnost prevozov v kopenskem, morskem in letalskem prometu, kadar se le-ta opravlja z javnimi prevoznimi sredstvi, na rednih ali izrednih potniških prevozih, plovbah ali poletih. Odgovornost prevoznikov je ustrezno določena v pogodbi med potnikom in prevoznikom, ki stopi v veljavo z uporabo prevoznega sredstva. Euroval ne odgovarja za škodo, ki bi nastala iz naslova zamud, odpovedi ali spremembe prevoza ali prevoznega sredstva. Euroval si pridržuje pravico do spremembe voznega reda, tipov letal, prevoznika in smeri poleta (vmesni postanki, vrnitev preko drugega letališča ipd.), ki nastopijo zaradi različnih tehničnih in organizacijskih razlogov. Prav tako lahko pride do zamud, ki so največkrat posledica preobremenjenosti zračnega prostora, stavk in slabega vremena, nanje pa organizator nima vpliva.
Spremembe iz prejšnjega odstavka pri paketnih potovalnih aranžmajih ne štejejo za spremembo programa potovanja, saj sta prvi in zadnji dan potovanja namenjena izključno prihodu in odhodu na destinacijo ter s tem povezanimi transporti, ne pa tudi počitku.
Potnik je dolžan 48 ur pred povratkom pri predstavniku organizatorja preveriti uro povratka.
18. KATEGORIZACIJE NAMESTITVENIH OBJEKTOV in SPLOŠNO O HIŠNIH REDIH
Namestitve v programih so označene v skladu z uradno nacionalno kategorizacijo v posameznih državah, veljavno v času izdaje programa, na katero organizator nima nikakršnega vpliva. Standardi turističnih ponudb med izbranimi cilji so različni in neprimerljivi. Pri tem je potrebno upoštevati, da kriteriji kategorizacije v nekaterih turističnih destinacijah bistveno odstopajo od kriterijev, ki veljajo v Republiki Sloveniji oziroma v večini zahodnoevropskih držav, zato se na teh destinacijah priporoča rezervacija namestitve višje kategorije.
Organizator ne prevzema odgovornosti za katerokoli pisno ali ustno informacijo, podano s strani pooblaščene agencije organizatorja, ki ni v skladu z opisi storitev v njegovem programu.
Hišni redi, prehrana, storitve, plaža kakor tudi ostala ponudba hotelov so pod nadzorom krajevnih turističnih organizacij. Tudi na te elemente organizator nima nikakršnega vpliva.
Pri aranžmajih, označenih z "all inclusive", je treba pozorno prebrati opis storitev v programu oziroma ponudbi, saj ne kaže enačiti vseh »all inclusive« ponudb. Običajno je osnovna storitev pri »all inclusive« ponudbi polni penzion (zajtrk, kosilo in večerja), pri obrokih je všteta pijača.
Če potnik pri rezervaciji ne doplača sobe s posebnimi značilnostmi (pogled na morje, balkon, lega - orientacija, določeno nadstropje), je nastanjen v eni od sob, ki so uradno registrirane za izdajanje gostom v hotelu. Razdelitev sob je v pristojnosti hotelirjev, organizator potovanja nima pri tem nobenega vpliva, potnikove želje lahko posreduje, ne more pa zagotoviti, da bodo le-te tudi izpolnjene. Pri nastanitvi v enoposteljni sobi mora potnik upoštevati, da le-ta po navadi ne ustreza standardu dvoposteljne sobe, da je po navadi manjša in ima slabšo lego. Pri nastanitvi v triposteljni sobi mora potnik upoštevati, da gre največkrat dejansko za dvoposteljno sobo s pomožnim ležiščem, pri čemer nastanitev tretje osebe ne ustreza standardu nastanitve ostalih dveh oseb. Po navadi gre za zložljivo posteljo, ki po velikosti in udobju ni enaka normalni postelji in je primerna za otroke.
19. INFORMACIJE
Informacije, ki jih potnik dobi na prijavnem mestu, ne obvezujejo EUROVAL D.O.O.-ja bolj kot navedbe v programu.
V primeru dvoma se vedno šteje za veljavno napisan program, pisna ponudba, pisna informacija ali pisna razlaga.
20. REKLAMACIJE OZIROMA PRITOŽBE
Vsak potnik-imetnik pogodbe ima pravico do reklamacije oz. pritožbe zaradi neustrezne storitve.
Potrošnik lahko vloži reklamacijo pisno v roku dveh mesecev od dneva, ko je bila storitev nepravilno opravljena. V primeru, da potnik zakonsko določen rok za vložitev reklamacije zamudi, EUROVAL d.o.o. le-te vsebinsko ne obravnava.
Brez pisne reklamacije EUROVAL d.o.o. ne obravnava zahtevkov za znižanje cen in odškodninskih ter drugih zahtevkov.
K pisnemu zahtevku mora potnik priložiti ustrezno potrdilo predstavnika, hotelirja, prevoznika oz. druge ustrezne osebe o dejanskem stanju, na podlagi katerega potnik svoj zahtevek uveljavlja.
Priporočamo, da reklamacijo odpošljete s priporočeno pošiljko in dokazilo o priporočeni pošiljki shranite.
EUROVAL d.o.o. ne bo upošteval skupne reklamacije, ki jo podpiše več potnikov-imetnikov pogodbe iz ene reklamacijske zadeve.
Če pomanjkljivosti ni bilo mogoče rešiti na kraju samem in je po krivdi EUROVAL d.o.o.-ja prišlo do neizpolnjevanja programa ali nekaterih storitev, ima potnik pravico do odškodnine največ v višini realne vrednosti neopravljenih storitev, oz. skladno z ustreznimi določili Zakona o varstvu potrošnikov, razen v primeru, kadar ima EUROVAL d.o.o. pravico do odpovedi ali do spremembe programa.
Reklamacijski postopek:
- Takoj v kraju samem potnik reklamira neustrezno storitev pri predstavniku EUROVAL d.o.o.-ja (ali lokalnemu agentu, ki ga je pooblastil EUROVAL d.o.o.), v njegovi prisotnosti pa ponudniku storitve. Potnik mora pri odpravljanju vzroka reklamacije sodelovati s predstavnikom z dobrim namenom. Če potnik ne sprejme ponujene rešitve reklamacije, ki ustreza vplačanim storitvam po programu, EUROVAL d.o.o. ne bo upošteval kasnejše reklamacije in potnikom ne bo odgovarjal na pisno reklamacijo.
- Če vzroka reklamacije ni možno odpraviti, potnik s predstavnikom izpolni reklamacijsko poročilo.
- Potnik mora predložiti pisni reklamaciji tudi reklamacijsko poročilo s podpisom predstavnika in morebitne račune zaradi dodatnih stroškov. EUROVAL d.o.o. bo upošteval samo reklamacije z vsemi priloženimi dokumenti o vzroku reklamacije.
EUROVAL d.o.o. je dolžan pisno izdati odgovor k navedeni reklamaciji v osmih dneh po njenem prejemu oz. v roku, potrebnem za pridobitev informacij o vzroku reklamacije pri ponudniku storitev.
Dokler EUROVAL d.o.o. ne izda sklepa, se potnik odreče posredovanja katerekoli druge osebe, sodnih ustanov ali dajanja informacij javnim medijem. EUROVAL d.o.o. bo reševal samo reklamacije, kjer vzroka ni bilo možno odpraviti v kraju izleta, počitnic ali potovanja.
Največje nadomestilo zaradi reklamacije lahko doseže znesek reklamiranega dela aranžmaja, ne pa storitve, ki jo je potnik že dobil, kot tudi ne celotnega zneska aranžmaja. S tem ugasne pravica kupca do nadomestila idealne škode.
21. PRODAJA OZIROMA POSREDOVANJE ARANŽMAJEV
EUROVAL d.o.o. ne odgovarja za storitve na programih, kjer ne nastopa kot organizator, ampak zgolj kot posrednik pri sklenitvi pogodbe o organiziranju potovanja. V takih primerih odgovarja zgolj za posredovanje in podaja prejete informacije od organizatorja potovanja potniku in mu pomaga pri prijavi na potovanje.
Vsi programi, kjer nastopa EUROVAL d.o.o. kot posrednik, so naveden na računu in prijavnici.
Pogoji prijave, plačila in morebitne odpovedi potovanja so v skladu z veljavnimi pogoji drugega organizatorja.
Šteje se, da Euroval prodaja tovrstne aranžmaje v tujem imenu in za tuj račun. Morebitno reklamacijo rešuje organizator potovanja.
22. TELEFONSKA PRODAJA PROGRAMOV
V primeru telefonske prodaje turističnih aranžmajev se pogodba šteje za sklenjeno:
- s posredovanjem številke kreditne kartice,
- v primeru dogovora o plačilu s položnico ali plačilu v poslovalnici, s posredovanjem osebnih podatkov potnika in ostalih udeležencev.
Potnik je dolžan v tem primeru plačati naročeno storitev na podlagi številke rezervacije v roku 3 dni od izvršene prijave, razen če ni določen oziroma dogovorjen daljši oziroma krajši rok. V primeru, da potnik ne plača v tem roku, se šteje, da pogodba ni bila sklenjena.
Šteje se, da je potnik sprejel določila teh splošnih pogojev in ponudbe tisti trenutek, ko je telefonsko naročil turistični aranžma oziroma potovanje.
23. PRODAJA PROGRAMOV PREKO INTERNETA
V primeru naročila oz. prodaje programa preko interneta veljajo ti Splošni pogoji in navodila za turistične programe in posebni pogoji oz. ponudba, objavljeni na internetni strani EUROVAL d.o.o.-ja.
V primeru, da si določila teh Splošnih pogojev in določila posebnih pogojev oz. ponudbe, objavljene na internetni strani EUROVAL d.o.o.-ja nasprotujejo, veljajo določila posebnih pogojev oz. ponudbe.
Šteje se, da je potnik sprejel določila teh Splošnih pogojev tisti trenutek, ko je naročil program EUROVAL d.o.o.-ja prek interneta.
Bistveni pogoj za veljavnost prijave je plačilo 30% vrednosti storitve v roku treh dni po posredovanju naročila oz. prijave oz. v roku, ki je bil posebej dogovorjen s strani predstavnika Euroval d.o.o.-ja in naročnika. Ta dogovor mora bit v pisni obliki. V primeru, da v navedenem roku storitev ni plačana, se šteje, da ni bila nikoli naročena oziroma da je potnik odstopil od naročila.
24. POTOVANJE Z OTROCI
V posameznih primerih, določenih s posameznim programom turističnega aranžmaja, je lahko določeno, da imajo mladoletni otroci do starosti, določene s tem istim programom, ki potujejo v spremstvu dveh odraslih oseb, popuste na posamezne storitve iz sklopa celotnega turističnega aranžmaja ali na celotni turistični aranžma.
Pogoji in višina posameznega popusta so določeni v vsakem posameznem programu turističnega aranžmaja. V kolikor v posameznem programu niso predvideni posebni popusti za mladoletne osebe, ki potujejo v spremstvu odraslih oseb, pomeni, da ta turistični aranžma ne predvideva tovrstnih posebnih popustov.
Vsak otrok, ne glede na starost in višino morebitnih popustov, ki so označeni v posameznem programu, mora biti naveden na potovalnem dokumentu oz. prijavnici/voucherju in mora imeti veljavne dokumente, potrebne za vstop v države, kamor potuje.
V primeru, da otrok ni naveden na potovalnem dokumentu oz. prijavnici/voucherju, se šteje, da ta otrok nima pravice potovati v okviru tega programa. Za starost otroka se šteje starost, ki jo bo otrok dosegel na dan pričetka potovanja ali med samim potovanjem in ne starost, ki jo ima na dan prijave.
25. POTOVANJE Z DOMAČIMI ŽIVALMI
V primeru, da želite na dopust vzeti tudi domače živali, se morate na prodajnem mestu pozanimati, ali bo to sploh mogoče in če, pod kakšnimi pogoji.
26. KATEGORIZACIJA NASTANITVENIH OBJEKTOV
Kategorizacije nastanitvenih objektov navedene v programih EUROVAL d.o.o.-ja so označene z številom zvezdic oz. kategorijo objektov.
Objekti so v posamezne kategorije razvrščeni po zakonodaji države (veljavni v času izdaje programov), v kateri se nahajajo, torej niso kategorizirani s strani EUROVAL d.o.o.-ja, zato EUROVAL d.o.o. zanje ne odgovarja, razen v primeru, ko je posebej označeno, da gre za oceno EUROVAL d.o.o.-ja. Standardi turističnih ponudb med izbranimi cilji so različni in neprimerljivi.
27. NASTANITEV V SOBAH / APARTMAJIH
Če potnik pri rezervaciji ni doplačal sobe/apartmaja s posebnimi značilnostmi (pogled na morsko stran, balkon, oprema, lega-orientacija, določeno nadstropje,…), bo nastanjen v eni od sob/apartmajev, ki so uradno registrirane za nastanitev gostov v določenem objektu.
Razdelitev sob je v pristojnosti ponudnika storitev oz. hotelirja; EUROVAL d.o.o. nima pri tem nobenega vpliva, vaše želje lahko posreduje, ne more pa zagotoviti, da bodo le-te tudi izpolnjene.
V primeru, da temelji plačani program na namestitvi v apartmajskih objektih oz. posameznih apartmajih, je možen vstop v apartmaje po 16.00 uri na dan pričetka programa, zadnji dan pa je potrebno apartma izprazniti oz. zapustiti do 10.00 ure, razen če je v programu drugače navedeno.
28. POSAMEZNA NASTANITEV V DVOPOSTELJNI SOBI
V primeru posamezne prijave za nastanitev v dvoposteljni sobi, lahko potnik prepusti EUROVAL d.o.o.-ju, da se le-ta potrudi najti potnika na istem programu, s katerim bo delil sobo, oz. ki je pripravljen z njim deliti sobo.
Ne glede na omenjeno pa mora posamezno prijavljeni potnik ob prijavi plačati doplačilo za enoposteljno sobo za primer, da EUROVAL d.o.o. takega potnika posamezno prijavljenemu potniku ni uspel najti.
V primeru, da se posamezno prijavljenemu potniku najde sopotnik, se takemu potniku vrne doplačilo za nastanitev v enoposteljni sobi, oz. se doplačilo obračuna pri končnem plačilu programa.
29. ZIMOVANJE
Pomanjkanje snega ni razlog, ki bi štel za višjo silo, zato EUROVAL d.o.o. ravna v primeru potnikove odpovedi potovanja zaradi pomanjkanja snega v skladu s splošnimi pogoji za primer potnikove odpovedi potovanja.
30. UPORABA PODATKOV
EUROVAL d.o.o. vse pridobljene podatke o potnikih varuje v skladu z Zakonom o varstvu osebnih podatkov.
Šteje se, da potnik s podpisom pogodbe pristaja na uporabo teh podatkov tudi za namene statistične obdelave in obveščanja o ponudbi.
Če potnik tega ne želi, lahko to izjavi ob prijavi na program.
31. POSEBNA DOLOČILA ZAKONA O VARSTVU POTROŠNIKOV
Izvlečki po Zakonu o varstvu potrošnikov - 1, ki se nanašajo na organizacijo turističnih aranžmajev (veljavno od 15.01.2008):
Uporaba: Zakon se nanaša izključno na potrošnike.
Obseg uporabe: Zakon se nanaša izključno na paketne turistične aranžmaje in ne na druge turistične storitve.
Dogodek: Rok:
|
Možnost odpovedi potovanja zaradi premajhnega števila prijavljenih udeležencev |
Obvestilo potnikom najkasneje 7 dni pred odhodom |
|
Dvig cene – le zaradi sprememb cene goriv, tarif, menjalnih tecajev |
Obveščena stranka 20 dni pred odhodom, možnost odstopa s strani stranke če je povečanje višje od 10% vrednosti aranžmaja |
|
Rok za reklamacijo 2 meseca od konca potovanja |
Odgovor na reklamacijo 8 dni po prejemu reklamacije |
|
Menjava stranke na željo stranke |
8 dni pred odhodom če je mogoče spremembo urediti – na stroške stranke |
Ti posebni pogoji veljajo za določene posamezno naštete turistične aranžmaje (medcelinska potovanja, križarjenja, tečaji tujih jezikov, …) v tistem delu, ki se razlikuje od teh splošnih pogojev in navodil za turistične aranžmaje, drugače veljajo tudi za te aranžmaje splošni pogoji za turistične aranžmaje in navodila oziroma določilo v posameznem programu, če je tam drugače določeno.
32. KONČNA DOLOČILA
V vseh cenah iz ponudbe Euroval-a je že vključen davek na dodano vrednost.
V primeru spora je pristojno stvarno sodišče v Mariboru.
Ti splošni pogoji veljajo za vse pogodbe sklenjene od dneva objave predmetne tiskovine.
EUROVAL d.o.o.
Miklavška cesta 59, 2311 HOČE
Družba EUROVAL d.o.o. je vpisana v sodni register Okrožnega sodišča Maribor.
Srg 2001/01719 št.vložka 1/11090/00.Osnovni kapital družbe: 8.763 EUR.
++386 2 234 90 90
++386 2 234 90 92
